Na páté straně…

Na Letné se před měsícem a něco otevřelo první knihkupectví v Praze, které se specializuje na vizuální umění, architekturu, grafiku nebo typografii. Jmenuje se Page Five a nachází se naproti Bistru 8 ve Veverkově ulici 5.

Následující článek přináší rozhovor s majiteli Page Five – Štěpánem a Františkem. Štepán je místňák, na Letné už dlouho provozuje Graffneck, obchod se vším, co je potřeba k důkladnému počmárání zdi. František v současné době studuje grafický design na Fakultě umění a designu na UJEP.

Jak k Page Five došlo?

Štěpán: Známe se od střední, oba jsme studovali užitou grafiku a s Františkem jsme už dřív spolupracovali. Dělal grafiku mých dvou autorských knih.

Nápad vzniknul v létě, hned záhy na to se objevil tenhle prostor, takže to nastartovalo náš motor na dvojnásobné otáčky, protože jinou variantu jsme neměli. Udělali jsme všechno proto, abychom byli tady.

František: Ve všech metropolích takové podniky existují a v Praze chyběl. Page Five vlastně vzniklo trochu kvůli mně, protože mě pořád nebaví si pro knížky jezdit do zahraničí (smích). A můžu říct, že je fakt těžké objednat od něčeho dva kusy a pak se s nima loučit. Na to si budu muset ještě zvyknout.

Co pro vás znamenají knihy?

Štěpán: Oba k nim máme vztah – já jsem si některé dokonce dělal ručně. František studuje v Ústí nad Labem grafický design a velký čas tráví v knihárně. Já studuju volné umění, ale mám to podobně.

S myšlenkou otevřít vlastní knihkupectví a nakladatelství jsme koketovali vždycky, i v Graffnecku prodávám knížky zaměřené na tématiku grafiti.

Jak hodnotíš prvních pár týdnů existence Page Five?  (Do Page Five přišli zákazníci a tak se zbytek času Štěpán věnuje jim a František nám.)

František: Pro mě je to první fyzicky vlastní podnik, i když „na sebe“ pracuju už od ukončení střední školy. Teď jsem dva roky na vysoké, nastoupil jsem tam až v 28 letech.

Page Five funguje pět neděl a nějak jsem očekával, že o nás bude zájem, Štěpán byl nervóznější, protože už nějaký podnik rozjížděl. Ale já jsem věřil, že to, co jsme vymysleli a tituly, které jsme povybírali, budou lidi zajímat.

Podle jakého klíče jste publikace vybírali?

František: Především podle toho, co nás baví, nesnažili jsme se trefit někomu do vkusu. Mě třeba zajímá grafický design, časopisy o něm a typografii, fotografie a architektura, takže tam jsem věděl hned, co objednat, protože si je nakupuju v zahraničí.

Kdo jsou vaši zákazníci?

František: Chodí k nám nakupovat lidi, co mají rádi pěkné věci. Třeba nedávno tu byl člověk, kterého zajímají jenom koláže. Přišel rovnou za mnou, na nic se nepodíval a zeptal se „máte něco o kolážích?“

Měli jsme, koupil si knížku a doporučil jsem mu další. Nechal mi e-mail a objednal jsem mu ji a on pak znovu přišel, ani si ji neprohlédl a hned si ji vzal. Obecně hodně fungují knížky o architektuře, ilustrace.

Už méně naše zákazníky zajímají knihy o teoriích umění, ale to může být třeba tím, že jsou všechny v angličtině. Jsme ve stavu neustálé rešerše, kdy hledáme a všímáme si, co nejlepšího právě vyšlo.

Page Five je i nakladatelství, tak na co se můžeme těšit z vaší produkce?

František: Po Novém roce se budeme soustředit na malbu, ilustrace, možná vydáme i básničky, které budou doprovázet ilustrace nebo koláže. Nejdřív ale chceme postavit na nohy knihkupectví, pořád tu prodáváme zlomek toho, co bychom chtěli.

Blíží se designSUPERMARKET, který je proslulý svou knižní částí. Chystáte se tam?

František: Určitě. Budeme tam mít sérii autorských tisků od různých výtvarníků a svůj stánek.

Prozraď nám, jaká knížka v Page Five je tvoje srdcovka?

František: No je jich samozřejmě spousta, ale nechci na ně moc ukazovat…

Aby si je někdo náhodou nekoupil?

František: Haha, ne to ne. Spíš nechci nikoho vyvyšovat. Obecně mě zajímá, když jsou knihy limitované, ručně vázané a technologicky specializované. Když mají nějakou hodnotu.

Jako tahle kniha od Tomáše Roubala (ukazuje na knihu vystavenou na prodejním pultu) – když si ji vyberete, jako kdybyste si koupili obraz. A to je pro mě nejvíc.

© 2024 Vmagazin.cz | Nakódoval Leoš Lang